základňa Domovská krajina hrúbka zrkadlá translatológie posuny v preklade a tlmočení bratstvo Zatiahnuté spojený
NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE
PDF) Training Localization | Marián Kabát and Mária Koscelníková - Academia.edu
Tvorivé prekladateľské reflexie - umelecký preklad v teórii a praxi
CUDZIE JAZYKY V PREMENÁCH ČASU VI
ÄŒÃslo 1 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV
Kritika prekladu VII. by Barbora Kralova - Issuu
Untitled
Untitled
Univerzitná knižnica Prešovskej univerzity v Prešove
Untitled
PDF) 2013. Hostová, Ivana, Miroslava Gavurová and Mária Smetanová (eds.). Zrkadlá translatológie I: Preklad ako nástroj komunikácie: umelecký preklad/Mirrors of translation studies I: Translation as a means of communication: literary translation. Prešov:
ČASOPIS O SÚČASNEJ LINGVISTIKE, LITERÁRNEJ VEDE, TRANSLATOLÓGII A KULTUROLÓGII ROČ. 4, ČÍSLO 2, DECEMBER 2012 ISSN 1338